ost

OST de O Tempo Traz Você Pra Mim

OST de O Tempo Traz Você Pra Mim

OST de O Tempo Traz Você Pra Mim

OST de O Tempo Traz Você Pra Mim

A trilha sonora (OST) de “O Tempo Traz Você pra Mim” desempenha um papel fundamental na historia, criando uma atmosfera única e emotiva que complementa a complexa jornada dos personagens. Destaque especial vai para a música “Gather My Tears (Remix)” de Seo Ji Won, que se revela como o elo que une o passado e o futuro dos protagonistas, conferindo-lhes o poder de viajar no tempo. Essa faixa não apenas evoca emoções profundas, mas também simboliza a ligação entre as diferentes épocas da história.

Convidamos você a explorar essa trilha sonora incrível, que enriquece a experiência de assistir à série e adiciona uma dimensão emocional profunda à trama. Deixe-se envolver pela música e pela magia do dorama enquanto mergulha na incrível jornada de “O Tempo Traz Você pra Mim“.

Gather My Tears – Seo Ji Won

창 밖으로 하나 둘씩

별빛이 꺼질 때 쯤이면

하늘에 편지를 써

날 떠나 다른 사람에게 갔던 너를 잊을 수 없으니

내 눈물 모아서 하늘에

너의 사랑이 아니라도

네가 나를 찾으면, 너의 곁에 키를 낮춰 눕겠다고

잊혀지지 않으므로 널 그저 사랑하겠다고

그대여, 난 기다릴 거예요

내 눈물의 편지 하늘에 닿으면

오-오-오-오, 언젠가 그대 돌아오겠죠 내게로 (아, 아, 아), 오, 오-오

난 믿을 거예요, 눈물 모아

너의 사랑이 아니라도

네가 나를 찾으면 너의 곁에 키를 낮춰 눕겠다고

잊혀지지 않으므로 널 그저 사랑하겠다고

그대여, 난 기다릴 거예요

내 눈물의 편지 하늘에 닿으면

오-오-오-오, 언젠가 그대 돌아오겠죠 내게로 (아, 아, 아), 오, 오-오

오, 그대여, 난 기다릴 거예요

내 눈물의 편지 하늘에 닿으면

오-오-오-오, 언젠가 그대 돌아오겠죠 내게로 (아, 아, 아), 오, 오-오

난 믿을 거예요, 눈물 모아

Tradução: Gather My Tears – Seo Ji Won

Pela janela, um a um

No momento em que a luz das estrelas se apaga,

Escreva uma carta para o céu

Não posso esquecer de você que me deixou e foi para outra pessoa.

Recolhei as minhas lágrimas ao céu

Mesmo que não seja o seu amor

Se você me encontrar, eu me deitarei ao seu lado.

Eu só vou te amar porque eu nunca vou te esquecer.

Bem, vou esperar

Quando a letra das minhas lágrimas chega ao céu

Oh-oh-oh-oh, um dia você vai voltar para mim (ah, ah, ah), oh, oh-oh

Vou acreditar, recolher minhas lágrimas

Mesmo que não seja o seu amor

Se você me encontrar, eu me deitarei ao seu lado.

Eu só vou te amar porque eu nunca vou te esquecer.

Bem, vou esperar

Quando a letra das minhas lágrimas chega ao céu

Oh-oh-oh-oh, um dia você vai voltar para mim (ah, ah, ah), oh, oh-oh

Ah, sim, vou ficar esperando

Quando a letra das minhas lágrimas chega ao céu

Oh-oh-oh-oh, um dia você vai voltar para mim (ah, ah, ah), oh, oh-oh

Vou acreditar, recolher minhas lágrimas

Beautiful Restriction (from “A Time Called You”) – New Jeans

오늘 하루 행복하길

언제나 아침에 눈 뜨면

기도를 하게 돼

달아 날까 두려운 행복 앞에

널 만난 건 (널 만난 건) 행운이야

휴일에 해야 할 일 들이

내게도 생겼어

약속하고 만나고 헤어지고

조금씩 (씩) 집 앞에서

널 (널) 들여 보내기가

힘겨워지는 나를 어떡해

처음이야 내가 드디어 내가

사랑에 난 빠져 버렸어

혼자인 게 좋아

나를 사랑했던 나에게

또 다른 내가 온 거야

 

Tradução: Que Você Tenha um Dia Feliz Hoje – New Jeans

Sempre que acordo de manhã

Acabo fazendo uma oração

Tenho medo de que a felicidade me deixe

Encontrar você (encontrar você) é uma sorte

Coisas a fazer nos fins de semana

Agora também se acumulam para mim

Promessas, encontros e despedidas

A cada vez (vez) em frente à sua casa

Me torna mais difícil te deixar ir

O que eu devo fazer comigo

É a primeira vez, finalmente sou eu

Eu me apaixonei

Eu costumava gostar de estar sozinho

Mas agora, outra parte de mim chegou

Never Got To Say That I Love You – Sondia

끝이란 헤어짐이 내겐 낯설어

아직까지 난 믿을수 없는데

마치 거짓말인 것처럼

하루만 나 지우면 되니

잠시만 나 네 눈 앞에서 멀어지면

토라진 맘 풀릴 수 있니

심장이 멎을듯 아파

너 없이 난 살수 없을 것 같아

정말 미안해 내가 더 잘할게

한 번 더 날 봐줄 수 없니

모르는척 네 곁에 먼저 다가가면

태연한 척 해줄 수 없니

사랑한다는 흔한 말

한번도 해주지 못해서

혼자 서운한 마음에

지쳐서 숨어버렸니

심장이 멎을듯 아파

너 없이 난 살수 없을 것 같아

정말 미안해 내가 더 잘할게

두려워 네가 떠날까봐

Tradução: Nunca Tive a Chance de Dizer Que Te Amo – Sondia

O fim, a separação, parece estranho para mim

Ainda não consigo acreditar

Como se fosse uma mentira

Se eu pudesse apenas apagar um dia

Se eu pudesse apenas me afastar por um momento

Será que meu coração partido se consertaria?

Por não ter dito aquela frase comum “Eu te amo”

Por não ter dito isso nem uma vez

Por causa da solidão que eu senti sozinho

Eu me escondi e me cansei?

Parece que meu coração vai parar, está doendo

Acho que não consigo viver sem você

Eu sinto muito, vou fazer melhor

Você não pode me ver mais uma vez?

Se eu agir como se não soubesse e me aproximar de você primeiro

Você não pode fingir que está tudo bem?

Por não ter dito aquela frase comum “Eu te amo”

Por não ter dito isso nem uma vez

Por causa da solidão que eu senti sozinho

Eu me escondi e me cansei?

Parece que meu coração vai parar, está doendo

Acho que não consigo viver sem você

Eu sinto muito, vou fazer melhor

Estou com medo de que você vá embora.

Melody – Baek A

기억 속 그 시간 속엔

그대와 듣던 노래

가만히 눈 감으면

네게 닿을 것만 같아

따스한 그 공간 속엔

환히 웃고 있는 너

살며시 널 부르면

내게 올 것만 같아

When I call you then you are

언제 어디서든 널 볼 수가 있어

Will you hold me in your arms?

지금 이 시간에 날 가두고 싶어

With you

내 품을 꼭 안아주던

널 꼭 닮은 melody

아득히 먼 길을 따라

다시 너를 찾아가

When I call you then you are

언제 어디서든 널 볼 수가 있어

Will you hold me in your arms?

지금 이 시간이 멈추지 않기를

With you

Tradução: Melody – Baek A

No tempo daquelas lembranças,

A música que ouvíamos juntos

Quando eu fecho os olhos calmamente,

Sinto que estou chegando até você

Naquele espaço acolhedor,

Você está sorrindo calorosamente

Se eu chamar suavemente por você,

Parece que você virá até mim

Quando eu chamo, então você está lá

Em qualquer momento, de qualquer lugar, posso ver você

Você vai me segurar em seus braços?

Neste momento, quero que você me prenda

Com você

Você costumava me abraçar fortemente,

A melodia que era tão parecida com você

Seguindo um caminho distante

Estou indo te encontrar de novo

Quando eu chamo, então você está lá

Em qualquer momento, de qualquer lugar, posso ver você

Você vai me segurar em seus braços?

Espero que este momento não pare

Com você

Already One Year – LIM KIM

처음이라 그래 며칠뒤엔 괜찮아져

그 생각만으로 벌써 일년이

너와 만든 기념일마다

슬픔은 나를 찾아와

처음 사랑고백하며 설렌 수줍음과

우리 처음 만난 날 지나가고

너의 생일에 눈물의 케익

촛불켜고서 축하해

I believe in you, I believe in your mind

I believe in you, I believe in your mind

벌써 일년이 지났지만

일년뒤에도 그 일년 뒤에도 널 기다려

너무 보고싶어 돌아와줘 말못했어

널 보는 따뜻한 그의 눈빛과

니 왼손에 껴진 반지보다

빛난 니 얼굴 때문에

I believe in you, I believe in your mind

I believe in you, I believe in your mind

다시 시작한 널 알면서

이젠 나 없이 추억을 만드는 너라는걸

내가 기억하는 추억은 언제나

지난 웃음과 얘기와 바램들

또 새로 만들 추억은 하나뿐

내 기다림과 눈물속 너일뿐

I believe in you, I believe in your mind

I believe in you, I believe in your mind

다시 시작한 널 알면서

이젠 나없이 추억을 만드는 너라는걸

I believe in you, I believe in your mind

I believe in you, I believe in your mind

벌써 일년이 지났지만

일년 뒤에도 그 일년 뒤에도 널 기다려

Tradução: Já Faz Um Ano – LIM KIM

Porque é a primeira vez, ficarei bem depois de alguns dias

Apenas com esse pensamento, já se passou um ano

Em cada aniversário que construímos juntos

A tristeza vem me encontrar

A primeira vez que me declarei, com emoção e timidez

Depois de ter passado o dia que nos conhecemos

No seu aniversário, um bolo com lágrimas

Acendendo velas e celebrando

Eu acredito em você, eu acredito em sua mente

Embora já tenha passado um ano

Mesmo passando um ano e mais um ano, continuarei esperando por você

Eu não consegui falar que senti muitas saudades, que você voltasse para mim

Por causa do seu olhar caloroso

Do seu anel em seu dedo esquerdo

E do seu rosto brilhante

Eu acredito em você, eu acredito em sua mente

Mesmo sabendo que você que começou de novo

Sei que agora é você quem cria as memórias sem mim

As memórias que eu sempre lembro

São sorrisos, histórias e desejos do passado

Há apenas uma nova memória para criar

Só você é a minha espera e minhas lágrimas

Eu acredito em você, eu acredito em sua mente

Mesmo sabendo que você que começou de novo

Sei que agora é você quem cria as memórias sem mim

Eu acredito em você, eu acredito em sua mente

Embora já tenha passado um ano

Mesmo passando um ano e mais um ano, continuarei esperando por você

Never Ending Story – Kim Min Seok

손 닿을 수 없는 저기 어딘가

오늘도 난 숨쉬고 있지만

너와 머물던 작은 의자 위에

같은 모습의 바람이 지나네

너는 떠나며 마치 날 떠나가듯이

멀리 손을 흔들며

언젠가 추억에 남겨져 갈 거라고

그리워하면 언젠가 만나게 되는

어느 영화와 같은 일들이 이뤄져 가기를

힘겨워 한 날의 너를 지킬 수 없었던

아름다운 시절 속에 머문 그대이기에

너는 떠나며 마치 날 떠나가듯이

멀리 손을 흔들며

언젠가 추억에 남겨져 갈 거라고

그리워하면 언젠가 만나게 되는

어느 영화와 같은 일들이 이뤄져 가기를

힘겨워 한 날의 너를 지킬 수 없었던

아름다운 시절 속에 머문 그대여

그리워하면 언젠가 만나게 되는

어느 영화와 같은 일들이 이뤄져 가기를

힘겨워 한 날의 너를 지킬 수 없었던

아름다운 시절 속에 머문 그대이기에

Tradução: História Sem Fim – Kim Min Seok

Em algum lugar fora do alcance.

Ainda hoje, estou respirando.

Na cadeirinha onde eu costumava ficar com você

O mesmo tipo de vento passa,

Você está indo embora, como se estivesse me deixando.

Acenando com a mão ao longe

Tenho certeza que será lembrado algum dia

Se você perder, você vai se encontrar algum dia

Espero que as coisas se tornem realidade como em qualquer filme

Eu não poderia protegê-lo em um dia difícil

Porque você está no meio de tempos bonitos.

Você está indo embora, como se estivesse me deixando.

Acenando com a mão ao longe

Tenho certeza que será lembrado algum dia

Se você perder, você vai se encontrar algum dia

Espero que as coisas se tornem realidade como em qualquer filme

Eu não poderia protegê-lo em um dia difícil

Ficou no meio dos belos dias

Se você perder, você vai se encontrar algum dia

Espero que as coisas se tornem realidade como em qualquer filme

Eu não poderia protegê-lo em um dia difícil

Porque você está no meio de tempos bonitos.

Be with You – Isaac Hong

불이 꺼지고 땅거미가 지는 이 길

매일 걷던 저 길모퉁이를 돌면

어느새 어둔 밤 찾아올 그대 생각에

참을 수도 없이 번진 미소

눈감으면 너와 나 닿을 것 같아

시간도 날 두고가 너의 목소리 나를 불러

Always be with you

그래 언제든

Open my heart for you

두려움이 나를 감싸도

괜찮아 I’m with you

세상이 등을 돌린대도

I wanna be with you

I’m fallin’ for you

I’ll be with you

Tradução: Esteja com você – Isaac Hong

Neste caminho onde as luzes se apagam e a noite cai

Ao virar a esquina da rua que costumava caminhar todos os dias

Inesperadamente, pensando em você, nas noites escuras

Um sorriso se espalha que não consigo conter

Quando fecho os olhos, sinto que vou te tocar

Deixe o tempo passar, sua voz me chama

Sempre estarei com você

Sim, a qualquer momento

Abro meu coração para você

Mesmo que o medo me envolva

Está tudo bem, estou com você

Mesmo que o mundo vire as costas para mim

Eu quero estar com você

Estou me apaixonando por você

Eu estarei com você

Entre todas as pessoas que conheci

O milagre que compartilhamos

Em todas as minhas memórias, você está lá

Quanto mais eu te desejo e sinto saudades

Me pergunto quantas vezes poderei te ver

Não consigo suportar o quanto quero te ver

Leia também: O Tempo Traz Você pra Mim: Desvendando o Final da Série da Netflix

“O Tempo Traz Você Pra Mim” Recebe Críticas por Imprecisões na Representação da Coreia do Sul em 1998

OST de O Tempo Traz Você Pra Mim Read More »

ost
OST Itaewon Class por Meu Dorama Favorito

OST Itaewon Class

OST Itaewon Class

ost itaewon

 

YOU MAKE ME BACK

You Make Me Back (Você Me Faz Voltar)

저문 저 하늘에 (Lá, naquele céu)

흐트러진 내가 비쳐 보인다 (Reflete-se a minha imagem se espalhando)

어쩌면 이 어둠은 (Talvez essa escuridão)

거울과 닮아있는 듯해 (Se assemelhe a um espelho)

어지럽게 차오른 호흡들과 (Entre respirações que te deixam tonto)

흔들리는 모든 세상 속에서 (Em meio a todo o mundo instável)

날 부르는 듯 (Parece me chamar)

붉은 석양이 떠올라 오네 (O pôr do Sol vermelho se eleva)

You make me back (Você me faz voltar)

You make me back (Você me faz voltar)

Woo-woo-woo-woo-woo, yeah (Woo-woo-woo-woo-woo, sim)

Woo-woo-woo-woo-woo, yeah (Woo-woo-woo-woo-woo, sim)

You make me back (Você me faz voltar)

You make me back (Você me faz voltar)

Woo-woo-woo-woo-woo, yeah (Woo-woo-woo-woo-woo, sim)

Woo-woo-woo-woo-woo, yeah (Woo-woo-woo-woo-woo, sim)  

You make me back (Você me faz voltar)

You make me back (Você me faz voltar)

Woo-woo-woo-woo-woo, yeah (Woo-woo-woo-woo-woo, sim)

Woo-woo-woo-woo-woo, yeah (Woo-woo-woo-woo-woo, sim)

You make me back (Você me faz voltar)

You make me back (Você me faz voltar)

Woo-woo-woo-woo-woo, yeah (Woo-woo-woo-woo-woo, sim)

Woo-woo-woo-woo-woo, yeah (Woo-woo-woo-woo-woo, sim)

돌아갈 곳 난 없어 (Não tenho para onde voltar)

기대 쉴 곳 난 없어 (Não tenho um lugar para descansar e me apoiar)

그저 어둠 속에 나를 묻어 버릴 때 (Quando eu me enterrar na escuridão)

잿빛 세상을 깨고 (Sua voz quebrará o mundo cinza)

날 불러오는 너의 목소리 (E me chamará de volta)

You make me back (Você me faz voltar)

You make me back (Você me faz voltar)

Woo-woo-woo-woo-woo, yeah (Woo-woo-woo-woo-woo, sim)

Woo-woo-woo-woo-woo, yeah (Woo-woo-woo-woo-woo, sim)

You make me back (Você me faz voltar)

You make me back (Você me faz voltar)

Woo-woo-woo-woo-woo, yeah (Woo-woo-woo-woo-woo, sim)

Woo-woo-woo-woo-woo, yeah (Woo-woo-woo-woo-woo, sim)

You make me back (Você me faz voltar)

You make me back (Você me faz voltar)

Woo-woo-woo-woo-woo, yeah (Woo-woo-woo-woo-woo, sim)

Woo-woo-woo-woo-woo, yeah (Woo-woo-woo-woo-woo, sim)

You make me back (Vovê me faz voltar)

You make me back (Você me faz voltar)

Woo-woo-woo-woo-woo, yeah (Woo-woo-woo-woo-woo, sim)

Woo-woo-woo-woo-woo, yeah (Woo-woo-woo-woo-woo, sim)    

STILL FIGHTING IT

Still Fighting It  (Ainda Lutando)

Good morning, son  (Bom dia, filho)

I am a bird  (Eu sou um passarinho)

Wearing a brown polyester shirt  (Vestindo uma camisa de poliéster marrom)

You want a Coke  (Você quer uma coca-cola?)

Maybe some fries  (Talvez algumas batatas fritas)

The roast beef combo’s  (A combinação de rosbife)

Only nine ninety five  (Apenas nove e noventa e cinco)

But it’s okay  (Mas tudo bem)

You don’t have to pay  (Você não precisa pagar)

I’ve got all the change  (Eu tenho todo o troco)  

Everybody knows  (Todo mundo sabe)

It hurts to grow up  (Dói crescer)

And everybody does  (E todo mundo o faz)

So weird to be back here  (É tão estranho estar de volta a esse lugar)

Let me tell you what  (Me deixe dizer uma coisa)

The years go on and  (Os anos passam e)

We’re still fighting it  (Ainda estamos lutando contra isso)

We’re still fighting it  (Ainda estamos lutando contra isso)

Good morning, son  (Bom dia, filho)  

Twenty years from now  (Daqui a vinte anos)

Maybe we’ll both sit down  (Talvez nós dois nos sentaremos)

And have a few beers  (E tomaremos algumas cervejas)

And I can tell  (E eu posso dizer)

You about today  (A você sobre hoje)

And how I picked you up  (E como eu te busquei)

And everything changed  (E tudo mudou)

It was pain  (Foi doloroso)  

Sunny days and rain  (Dias ensolarados e chuva)

I knew you’d feel the same things  (Eu sabia que você sentiria as mesmas coisas)  

Everybody knows  (Todo mundo sabe)

It sucks to grow up  (É péssimo crescer)

And everybody does  (E todo mundo o faz)

So weird to be back here  (É tão estranho estar de volta a esse lugar)

Let me tell you what  (Me deixe dizer que)

The years go on and  (Os anos passam e)

We’re still fighting it  (Ainda estamos lutando contra isso)

We’re still fighting it  (Ainda estamos lutando contra isso)

You’ll try and try  (Você vai tentar e tentar)

And one day you’ll fly Away  (E um dia você voará para longe)  

Good morning, son  (Bom dia, filho)

Good morning, son  (Bom dia, filho)

Good morning, son  (Bom dia, filho)

Good morning, son  (Bom dia, filho)

Good morning, son  (Bom dia, filho)  

(Good morning, son)  (Bom dia, filho)

I am a bird (Eu sou um passarinho)

(Good morning, son)  (Bom dia, filho)

Good morning, son  (Bom dia, filho)

(Good morning, son)  (Bom dia, filho)  

It was pain  (Foi doloroso)

Sunny days and rain  (Dias ensolarados e chuva)

I knew you’d feel the same things  (Eu sabia que você sentiria as mesmas coisas)

Everybody knows  (Todo mundo sabe)  

It hurts to grow up  (Dói crescer)

And everybody does  (E todo mundo o faz)

So weird to be back here  (tão estranho estar de volta a esse lugar)

Let me tell you what  ( Deixe-me dizer que)

The years go on and  (Os anos passam e)  

We’re still fighting it  Ainda estamos lutando contra isso)

We’re still fighting it, oh  (Ainda estamos lutando, oh)

We’re still fighting it  (Ainda estamos lutando contra isso)

We’re still fighting it  (Ainda estamos lutando contra isso)

And you’re so much like me (E você é muito parecido comigo)

I’m Sorry  (Eu sinto muito)      

START OVER

Start Over (시작) (Começar De Novo)

새로운 시작은 늘 설레게 하지 (Um novo começo é sempre emocionante, né)

모든 걸 이겨낼 것처럼 (Como se você fosse superar tudo)

시간을 뒤쫓는 시계바늘처럼 (Como o ponteiro do relógio que corre atrás das horas)

앞질러 가고 싶어 하지 (Você quer ultrapassá-los)

그어 놓은 선을 넘어 (Além da linha traçada)

저마다 삶을 향해 (Cada um segue sua vida)

때론 원망도 하겠지 (Às vezes, te desejam o mal, claro)

그 선을 먼저 넘지 말라고 (Dizendo para não ser o primeiro a ultrapassar a linha)

I can fly the sky (Eu posso voar no céu)

Never gonna stay (Nunca vou ficar aqui)

내가 지쳐 쓰러질 때까진 (Até eu desmaiar de cansaço)

어떤 이유도 (Qualquer que seja a razão)

어떤 변명도 (Qualquer que seja a desculpa)

지금 내겐 용기가 필요해 (Agora eu preciso de coragem)

빛나지 않아도 내 꿈을 응원해 (Mesmo que não brilhe, torça pelo meu sonho)

그 마지막을 가질 테니 (Porque eu vou ter minha última chance)

부러진 것처럼 한 발로 뛰어도 (Mesmo que eu pule num pé só, como se estivesse quebrado)

난 나의 길을 갈 테니까 (Eu vou seguir o meu caminho)

지금 나를 위한 약속 (A promessa que faço para mim agora)

멈추지 않겠다고 (É de que não vou parar)

또 하나를 앞지르면 (Se eu ultrapassar mais um)

곧 너의 뒤를 따라잡겠지 (Logo vou alcançar você)

원하는 대로 (Exatamente como eu quero)

다 가질 거야 (Eu vou ter tudo)

그게 바로 내 꿈일 테니까 (Porque é exatamente este o meu sonho)

변한 건 없어 (Nada mudou)

버티고 버텨 (Eu suporto e aguento)

내 꿈은 더 단단해질 테니 (Porque meu sonho vai se tornando real)

다시 시작해 (Eu começo de novo)  

Ah-ah-ah-ah-ah

Ah-ah-ah-ah-ah-ah

Ah-ah-ah-ah-ah

Ah-ah-ah-ah  

다시는 나를 잃고 싶지 않아 (Eu não quero me perder novamente)

내 전부를 걸었으니까 (Porque apostei tudo de mim)

원하는 대로 (Exatamente como eu quero)

다 가질 거야 (Eu vou ter tudo)

그게 바로 내 꿈일 테니까 (Porque é exatamente este o meu sonho)

변한 건 없어 (Nada mudou)

버티고 버텨 (Eu suporto e aguento)

내 꿈은 더 단단해질 테니 (Porque meu sonho vai se tornando real)

다시 시작해 (Eu começo de novo)  

Ah-ah-ah-ah-ah

Ah-ah-ah-ah-ah-ah

Ah-ah-ah-ah-ah

Ah-ah-ah-ah  

STONE BLOCK

Stone Block (돌덩이) (Bloco de Pedra)

Hit me harder Make me strong  (Bata com mais força, me faça forte)

그저 정해진 대로 따르라고 (Eles me dizem para seguir meu caminho)

그게 현명하게 사는 거라고 (Eles me dizem como é inteligente)

쥐 죽은 듯이 살라는 말 (Eles me dizem para viver e morrer como um rato (calado))

같잖은 말 누굴 위한 삶인가  (Para quem são esses avisos doentios?)

뜨겁게 지져봐 (As coisas estão se encaixando)

절대 꼼짝 않고 나는 버텨낼 테니까 (Eu nunca vou ficar parado e desistir)

거세게 때려봐 (Bata mais forte)

네 손만 다칠 테니까  (Só as suas mãos machucam)

나를 봐 (Olha para mim)

끄떡없어 (Estou bem)

쓰러지고 떨어져도 (Mesmo que eu tropece e caia)

다시 일어나 오를 뿐야  (Me levanto de novo)

난 말야 (Me olhe)

똑똑히 봐 (Olhe de perto)

깎일수록 깨질수록 (Quanto mais me bate, mais você se quebra)

더욱 세지고 강해지는 돌덩이 (Eu sou como rocha que fica mais forte)

감당할 수 없게 벅찬 이 세상 (Esse mundo é esmagador)

유독 내게만 더 모진 이 세상 (Esse mundo dificultou a minha vida)

모두가 나를 돌아섰고 (Eu sou quem mundo virou as costas)

비웃었고 아픔이 곧 나였지  (Eu sou quem ri de todos que me maltrataram)

시들고 저무는 (Ficando sombrio e depressivo)

그런 세상 이치에 날 가두려 하지 마 (Não tente me prender nesse mundo)

틀려도 괜찮아 (Está bem se eu estiver errado)

이 삶은 내가 사니까 (Eu vivi essa vida)

나를 봐 (Olha para mim)

끄떡없어 (Estou bem)

쓰러지고 떨어져도 (Mesmo que eu tropece e caia)

다시 일어나 오를 뿐야 (Eu vou me levantar de novo)

난 말야 (Me olhe)

똑똑히 봐 (Olhe de perto)

깎일수록 깨질수록 (Quanto mais me bate, mais você se quebra)

더욱 세지고 강해지는 돌덩이 (Eu sou como uma rocha que fica mais forte)

누가 뭐라 해도 나의 길 (Não importa o que as pessoas falam)

오직 하나뿐인 나의 길 (Eu tracei esse caminho)

내 전부를 내걸고서, Hey! (Eu apostei tudo, é)  

걸어가 (Só ande)

계속해서 (Continue andando)

부딪히고 넘어져도 (Mesmo se tropeçar e cair)

다시 일어나 걷는 거야  (Se levante e ande novamente)

언젠가 (Até um dia)

이 길 끝에 서서 (que chegarei ao final dessa jornada)

나도 한 번 크게 한 번 (E finalmente liberarei esse nó na minha garganta)

목이 터져라 울 수 있을 때까지 (Vou chorar com todo meu coração)

OUR SOULS AT NIGHT

 Our Souls at Night (우리의 밤) (Nossas Almas À Noite)

모두 어딘가를 향해 (Tudos em algum lugar)

정신 없이 뛰어 (Correm loucamente)

각자 다른 꿈을 안고 (Cada um tem um sonho diferente)

앞을 다투며 가네 (Eles vão um para o outro)

분주한 이 거리 위에 (Nesta rua movimentada)

난 어디 서 있는지  (Onde eu estou parada)

소리쳐 불러도 닿지 않아 (Eu grito, mas não consigo alcançá-lo)

세상은 내겐 너무 멀리 있어 (O mundo é muito grande para alguém como eu)

언제나 이 곳에 혼자인 나 (Eu estou sempre aqui sozinha)

한 번은 나의 밤도 따뜻하길 (Espero que minha noite esteja quente)

오 오 오  (Oh, oh, oh)

매일 같은 모습으로 (Da mesma maneira todos os dias)

반복되는 하루 (Um dia repetitivo)

어떤 작은 의미 하나 (Que pouco significado)

찾을 수 없던 내게 (Eu não consegui encontrar)

상처 입은 가슴으로 (Você que iluminou meu caminho)

길을 밝혀 준 그대  (Com seu coração partido)

숨이 벅차도록 달려야 해 (Eu tenho que correr até ficar sem fôlego)

이제야 삶의 이유를 알 것 같아 (Eu acho que sei o motivo da vida agora)

짙은 어둠 속을 날아올라 (Voar nesta noite escura)

길었던 그대 밤에 빛이 되길 (Espero que você brilhe em sua longa noite)

오 오 오 (Oh, oh, oh)

우 우 (Oh, oh)

우 우 (Oh, oh)  

숨이 벅차도록 달려갈 게 (Eu vou correr até ficar sem fôlego)

이제야 삶의 이유를 알게 됐어 (Agora eu sei o motivo da vida)

짙은 어둠 속을 날아올라 (Voar nessa noite escura)

길고 긴 그대 밤을 비춰줄게 (Eu vou brilhar em nossa longa noite)

오 워 워 (Oh, uau, uau)  

SOMEDAY, THE BOY

Someday, The Boy (그때 그 아인) (Algum Dia, O Menino)

길었던 하루 그림잔 (A sombra do em londo dia)

아직도 아픔을 서성일까 (Ainda vaga pela dor?)

말없이 기다려 보면 (Se eu esperar sem dizer uma palavra)

쓰러질 듯 내게 와 안기는데 (Ela vem nos meus braços, como se fosse desmaiar)  

마음에 얹힌 슬픈 기억은 (As tristes lembranças em minha mente)

쏟아낸 눈물로는 지울 수 없어 (Não podem ser apagadas com lágrimas)

어디서부터 지워야 할까 (Por onde devo começar a apagá-las?)

허탈한 웃음만이 (Apenas um sorriso vazio)  

가슴에 박힌 선명한 기억 (Memórias vívidas pregadas no meu coração)

나를 비웃듯 스쳐 가는 얼굴들 (Rostos que passam como se estivessem rindo de mim)

잡힐 듯 멀리 손을 뻗으면 (Se eu estender minhas mãos o máximo para pegá-las)

달아나듯 조각난 나의 꿈들만 (Meus sonhos se destroem como se estivessem fugindo )  

두 갈래 길을 만난 듯 (Parece que encontrei uma estrada bifurcada)

멍하니 한참을 바라보다 (Eu a encarei inexpressivamente por um longo tempo)

무언가 나를 이끌던 (Se eu pensar por muito tempo)

목소리에 한참을 돌아보면 (Na voz que me guiava a algo)  

지나온 모든 순간은 어린 (Todos os momentos que já se passaram)

슬픔만 간직한 채 커버렸구나 (Cresceram com apenas tristeza infantil guardada)

혼자서 잠들었을 그 밤도 (Até nas noites que eu dormiria sozinho)

아픔을 간직한 채 (Eu mantive essa dor comigo)  

시간은 벌써 나를 키우고 (O tempo já me criou)

세상 앞으로 이젠 나가 보라고 (Agora eu vou sair para o mundo)

어제의 나는 내게 묻겠지 (O eu de ontem está me perguntando)

웃을 만큼 행복해진 것 같냐고 (Se eu me tornei feliz o suficiente para rir)  

아직 허기진 소망이 (Até que minha faminta esperança)

가득 메워질 때까지 (Seja saciada)  

시간은 벌써 나를 키우고 (O tempo já me criou)

세상 앞으로 이젠 나가 보라고 (Agora eu vou sair para o mundo)

어제의 나는 내게 묻겠지 (O eu de ontem está me perguntando)

웃을 만큼 행복해진 것 같냐고 (Se eu me tornei feliz o suficiente para rir)

아주 먼 훗날 그때 그 아인 (Perguntando, num futuro distante)

꿈꿔왔던 모든 걸 가진 거냐고 (Se aquele menino finalmente alcançou seus sonhos)

MAYBE

Maybe (Talvez)

Maybe your smile is the only thing that I want for now (Talvez o seu sorriso seja a única coisa que eu quero por enquanto)

In the end I’m gonna want something more, I know (No final, eu vou querer algo mais, eu sei)

Just the two of us we walk along and staring into the eyes (Apenas nós dois caminhamos e encaramos os olhos)

Maybe it’s the only thing that we need for now (Talvez seja a única coisa que precisamos por enquanto)

Underneath the moonlight, a full of silvery light (Sob a luz da lua, uma luz prateada cheia)

Can you take me there if it’s okay with you? (Você pode me levar lá se estiver tudo bem com você?)

A part of my mind whispers to your heart (Uma parte da minha mente sussurra para o seu coração)

Now this is the moment to realize (Agora este é o momento de perceber)

Just say everything you want from me (Apenas diga tudo o que você quer de mim)

I’ll still be here (Eu ainda estarei aqui)

Just say everything you want from me (Apenas diga tudo o que você quer de mim)

Maybe your smile is the only thing that I want for now (Talvez o seu sorriso seja a única coisa que eu quero por enquanto)

In the end I’m gonna want something more, I know (No final, eu vou querer algo mais, eu sei)

Just the two of us we walk along and staring into the eyes (Apenas nós dois caminhamos e encaramos os olhos)

Maybe it’s the only thing that we need for now (Talvez seja a única coisa que precisamos por enquanto)

Underneath the moonlight, a full of silvery light (Sob a luz da lua, uma luz prateada cheia)

Can you take me there if it’s okay with you? (Você pode me levar lá se estiver tudo bem com você?)

A part of my mind whispers to your heart (Uma parte da minha mente sussurra para o seu coração)

Now this is the moment to realize (Agora este é o momento de perceber)

Just say everything you want from me (Apenas diga tudo o que você quer de mim)

I’ll stay here Always (Eu vou ficar aqui sempre)

Just say everything what you real want for me (Apenas diga tudo o que você realmente quer para mim)

Part of my mind whisper to your heart (Parte da minha mente sussurra para o seu coração)

Now this is the moment to realize (Agora este é o momento de perceber)

Just say everything you want from me (Apenas diga tudo o que você quer de mim)

I’ll still be here (Eu ainda estarei aqui)

Just say everything you want from me (Apenas diga tudo o que você quer de mim)

Just say everything you want from me (Apenas diga tudo o que você quer de mim)

SAY

 Say (Dizer)

햇살 가득 내리던 날도 (Mesmo em dias ensolarados)

난 늘 그늘 속에 숨어 있었지  (Eu estava sempre escondida nas sombras)

이 곳에선 내가 나로 살기엔 (É difícil pra mim morar aqui)

너무 빨리 알아 버렸던 걸까 (Você descobriu rápido demais?)

이런 나의 마음을 (A pessoa que manteve)

바쁘게 뛰게 한 사람 (meu coração ocupado)

처음으로 울게 한 사람 (A primeira pessoa que me fez chorar)  

잘 가라는 말 (Eu estou atrasada)

늦었다는 말 (Para dizer adeus)

괜찮냐는 말 (Você se importa)

고작 내일 보잔 말  (Se eu te ver amanhã de novo?)

어떤 말부터 (Quais palavras devo dizer)

네 맘 잡아 둬야 할까 (Para ter seu coração?)

사랑한다고 (Eu te amo)

나 혼자 중얼거릴 뿐 (Eu reclamo sozinha)

가깝지만 너무 멀었어 (Perto, mas longe demais)

몰래 보는 것도 숨이 차올라  (Seguro minha respiração)

혼자 두긴 너무 무거운 네 맘 (Seu coração está pesado demais para te deixar em paz)

그 전부가 나였으면 좋겠어 (Espero que seja por minha causa)

네가 맘에 쌓여서 (Você bagunçou meu coração)

목까지 가득 넘쳐와 (Porque minha garganta estava cheia)

숨조차 쉴 수 없는데  (Eu nem conseguia respirar)

사랑한단 말 (Eu quero dizer que te amo)

잘 자라는 말 (Dizer boa noite)

보고 싶단 말 (Dizer eu sinto sua falta)

밤새 해도 못 할 말 (Para não dizer da noite para o dia)

입을 막아도 (Mesmo se eu fechar minha boca)

손 틈새로 새어 나와 (Escorre pela minha mão)

맘을 깨물어 (Machuca meu coração)

참아보지만  (Eu tento ser paciente, mas)

사랑한단 말 (Eu quero dizer que te amo)

잘 자라는 말 (Dizer boa noite)

보고 싶단 말 (Dizer eu sinto sua falta)

밤새 해도 못 한 말 (para não dizer da noite para o dia)

WITH US

With Us (Conosco)

혼자 걷고 있다 믿었어 (Eu pensava que eu estava andando sozinho)

언제나 난 아픔 속에 늘 외로웠거든 (Porque eu estava sempre solitário e com dor)

폭풍 같은 하룰 견딜 때마다 (Toda vez que eu tive que enfrentar um dia tempestuoso)

누군가가 내 손을 이 맘을 (Eu desejava que tivesse alguém para segurar minha mão e meu coração)

붙잡아 주길 원했어 (Eu queria agarrar-me a ti)

그 언젠가 공기처럼 내 안에 스며 든 넌 (Mas, de repente, você permeou-me igual o ar)

같은 곳을 바라보며 날 웃게 만들어 (Fazendo-me rir, enquanto nós olhamos para o mesmo lugar)

더는 혼자가 아냐 (Eu não estou mais sozinho)

이 거친 세상 속에 혼자가 아냐 (Nesse mundo áspero eu não estou sozinho)

거센 바람 앞에 촛불처럼 (Como a luz de uma vela no meio do vento bruto)

꺼질 듯 위태로운 나라도 (Mesmo se eu esteja em perigo de ser apagado)

네 손 잡고서 함께 할 땐 (Quando eu seguro sua mão, quando nós estamos juntos)

아무것도 두렵지 않아 (Não tenho medo de nada)  

I can fly high in the sky with you now (Eu posso voar alto nos céus com você agora)

붉은 태양처럼 바다처럼 (Como o Sol vermelho, como os oceanos)

우린 영원할 거야 (Nós seremos para sempre)

거친 세상 끝에 놓여진 꿈 (Nossos sonhos que deitam no fundo desse mundo áspero)

아직은 멀리지만 (Continuam longe)

우린 함께 할 거야 (Mas nós estaremos juntos)

With us (Conosco)

지친 새벽이 푸르게 변하면 (Quando a madrugada enfraquecida se torna azul)

추억이 그립게 빛나면 (Quando as memórias que desejamos brilham)

울고 싶은 시간이 와 (Chega uma hora em que eu quero chorar)

쓰디쓴 눈물을 삼켜 (Mas eu apenas estou engolindo minhas lágrimas amargas)

All the night all the day (Toda a noite, todo o dia)

단 하나의 힘이 되는 건 (A única coisa que me dá força)

너를 지켜 주는 마음뿐인 걸 (É o meu coração que quer te proteger)

I can fly high in the sky with you now (Eu posso voar alto nos céus com você agora)

붉은 태양처럼 바다처럼 (Como o Sol vermelho, como os oceanos)

우린 영원할 거야 (Nós seremos para sempre)

거친 세상 끝에 놓여진 꿈 (Nossos sonhos que deitam no fundo desse mundo áspero)

아직은 멀리지만 (Continuam longe)

우린 함께 할 거야 (Mas nós estaremos juntos)

With us (Conosco)

캄캄한 밤에 길을 잃을 땐 (Quando eu me perder em uma noite escura)

너란 별의 지도를 내게 보여줘 (Mostre-me o mapa de sua estrela)

조금 서글픈 시간을 걷는 대도 (Mesmo se eu andar em meio a tristezas)

시련이 내게로 다가와도 (Mesmo se as dificuldades vierem)

난 너 하나로 버틸 수 있어 (Eu posso enfrenta-las com você)

I can fly high in the sky with you now (Eu posso voar alto nos céus com você agora)

태양처럼 바다처럼 더 영원할 거야 (Seremos mais eternos que o Sol e que os oceanos)

세상 끝에 놓여진 꿈 (Nossos sonhos que deitam no fundo desse mundo áspero)

아직은 멀리지만 (Continuam longe)

우린 함께 할 거야 (Mas nós estaremos juntos)

With us (Conosco)

힘든 하루도 아픈 어제도 (Para os dias difíceis e o ontem doloroso)

눈 감아 널 느끼면 아무렇지 않을 수 있어 (Se eu fechar meus olhos e sentir você, posso ficar bem)

먼 미래도 떨림마저도 (Do futuro distante ou do tremor)

난 정말 두렵지가 않아 (Eu não tenho mais medo)

거친 세상 끝에 놓여진 꿈 (Nossos sonhos que deitam no fundo desse mundo áspero)

아직은 멀리지만 (Continuam longe)

우린 함께 할 거야 (Mas nós estaremos juntos)

With us (Conosco)

With us (Conosco)

OST Itaewon Class Read More »

ost
Rolar para cima